Vicente, o pombo correio que virou turista.

Se não me engano (e isso ocorre várias vezes), Edgar Allan Poe em Filosofia da composição diz que bons livros se leem “de uma sentada só”, interpretei isso como bons livros que entram em nossa alma, aguçam de tal modo o pensamento e a sensibilidade que nos prendem da melhor maneira possível, por meio da vontade de absorver de suas páginas todas as aventuras que aquecem o coração.

Recebi um grande presente e “em uma sentada” devorei as páginas cheias de viagens, liberdade, sensibilidade e aventuras que somente um bom livro contém…Ele possui também meu amigo Vicente, exímio contador de histórias que alçou um voo acima da estratosfera mas antes disso me deixou com muitas histórias me levando algumas lágrimas e risos na leitura desse precioso livro. Indico para os livres de coração, ansiosos por conhecimentos e novas aventuras…Obrigada Luzia de Maria por mais essa valiosa ajuda, são tantos agradecimentos que me faltam palavras (Priscila Feliciano da Costa).

..luiza de maria luzia de maria3 luziademaria2

“A noite Estrelada” – “The Starry Night”

The dutch artist Vicent Van Gogh painted “The starry night”, which is one of his greatest known paintings. And today they made their own version for this painting, in a collective and inspiring manner.. congratulations!, the art is often a way!

Artista holandês, Vincent Van Gogh pintou a “Noite estrelada”, uma de suas obras mais conhecidas…E hoje eles fizeram uma leitura da obra, leitura coletiva e inspiradora…parabéns, a arte é sempre um caminho!! (Priscila Feliciano da Costa)

Van Gogh

ESCOLA TAMBÉM É ARTE…PARTE 2-School is art too.. part 2

I remember once in my lifetime when i was part of a group
which made a literature workshop at a school in Marilia (a city in the inside of São Paulo state-BR).
There i could help children, teachers as well as the principal with making crafts of recyclabe materials and
here i feel at home to share that idea with you guys. There were used a lot of materials like bottle caps, milk bottles,
plastic bottles, E.V.A., newspapers among others.. and all that under literature influence..
For those who still do not know me, i am graduated in Pedagogy and i am fond of childish world, specially when it can be filled with art… that makes it irresistible!
That workshop was such an example to me, because through it i could understand and see great results achieved by
the colaboration among teachers, pupils and an excellent principal.
At last i am very grateful for the time i could be part of that group at that place.

Tradução: Mirian Costa

Me lembrei de quando participei de uma oficina de literatura em uma escola do interior de Marília-sp. Ajudei em conjunto com as crianças, os professores e a direção, na confecção de artesanatos com materiais recicláveis e compartilho a ideia com vocês. Foram utilizados muitos materiais como tampinhas de garrafas, caixas de leite,garrafas pet, E.V.A, jornais, entre outros…e tudo isso atrelado à literatura…
Para quem ainda não me conhece, sou formada em pedagogia e adoro o mundo infantil e quando ele se junta com a arte, se torna irresistível!!
Essa oficina foi um exemplo pra mim, de como a união de professores,alunos e uma excelente direção podem dar grandes resultados. Só tenho a agradecer pelo período em que estagiei lá…(Priscila Feliciano da Costa)
OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA

Escola também é arte…parte 1-School is art too.. part 1

I remember once in my lifetime when i was part of a group
which made a literature workshop at a school in Marilia (a city in the inside of São Paulo state-BR).
There i could help children, teachers as well as the principal with making crafts of recyclabe materials and
here i feel at home to share that idea with you guys. There were used a lot of materials like bottle caps, milk bottles,
plastic bottles, E.V.A., newspapers among others.. and all that under literature influence..
For those who still do not know me, i am graduated in Pedagogy and i am fond of childish world, specially when it can be filled with art… that makes it irresistible!
That workshop was such an example to me, because through it i could understand and see great results achieved by
the colaboration among teachers, pupils and an excellent principal.
At last i am very grateful for the time i could be part of that group at that place.

Tradução: Mirian Costa

Me lembrei de quando participei de uma oficina de literatura em uma escola do interior de Marília-sp. Ajudei em conjunto com as crianças, os professores e a direção, na confecção de artesanatos com materiais recicláveis e compartilho a ideia com vocês. Foram utilizados muitos materiais como tampinhas de garrafas, caixas de leite,garrafas pet, E.V.A, jornais, entre outros…e tudo isso atrelado à literatura…
Para quem ainda não me conhece, sou formada em pedagogia e adoro o mundo infantil e quando ele se junta com a arte, se torna irresistível!!
Essa oficina foi um exemplo pra mim, de como a união de professores,alunos e uma excelente direção podem dar grandes resultados. Só tenho a agradecer pelo período em que estagiei lá…(Priscila Feliciano da Costa)
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

…TÁCITO…

…QUE A ARTE ME PERMITA A LIBERDADE…O CRESCIMENTO, EVOLUÇÃO…POR QUE É O QUE EU SINTO, É SÓ O QUE TENHO…O DENTRO QUE AS MÃOS PINTAM…TÁCITO…

Pri Costa e Leticia Prieto…Criações…

Colares de porcelana produzidos artesanalmente. (Priscila Feliciano da Costa)