Hair bands /Faixas de cabelo…

Finally the vacation has come so that i can dedicate myself to those things that I love the most.. crafts!
as “vacations” do not last that long, I have decided to choose to dedicate myself  to only a part of crafts, which is the seam..
I have made several hair bands, in which almost of them include some shades of red, because these were the clothes that were available…
Some of them were made of flaps… I was not able to take a picture of them yet but as soon as possible I will do it. Kisses from auntie Pri!  Translate-Mirian Costa.

 

Finalmente as férias chegaram e posso retomar aquilo que mais amo fazer…artesanatos…como as “férias” duram pouco tempo, resolvi escolher somente uma parte de arte pra me dedicar, escolhi a costura…Fiz várias faixas de cabelo, quase todas com tons em vermelho pois eram os tecidos que tinha disponíveis…Algumas foram feitas com retalhos. Não consegui tirar fotos usando elas ainda mas tentarei fazer isso. Bjs da Titia Pri (Priscila Feliciano da Costa).

Biblioteca Viva!!! LIVING LIBRARY !!!

LIVING LIBRARY !!!

Good morning everyone! These photos are part of another project I have been developing.
It is about the revitalization of a library so that it becomes a pleasant place,
which promotes the interaction as well as the search for knowledge to students, teachers and employees.
All books are registered in order to organize the withdrawal and return of them. There are chess boards
arranged on the tables to stimulate curiosity and small garbages all around to keep the environment clean.
The library space has been organized and also a wall of buzz was created. Furthermore, the project will also have materials
produced with newspaper. All with colorful touches !!! A great hug
(Tradução: Mirian Costa)

   Bom dia a todos! Essas fotos fazem parte de outro projeto que estou desenvolvendo. O projeto é sobre a revitalização de uma biblioteca para que se torne um ambiente agradável, de interação e busca por conhecimento para alunos, professores e funcionários.

   O material consta de caderno de registro para organização da retirada e devolução de livros, tabuleiros de xadrez dispostos nas mesas para estimular a curiosidades e pequenos lixos para manter o ambiente limpo.Ocorreu a reorganização do espaço e foi criado o mural de novidades. O projeto também terá materiais produzidos com jornal. Todos com toques coloridos!!! Um grande abraço- Priscila Costa.

CAM00079caderno CAM00300 area CAM00301pri CAM00302pri CAM00304pri CAM00303pri

Party in the Jungle Project / Projeto “Festa na Selva”

This is a project i have been developing… i will tell you soon what it is about
but i can already let you know it is thought to make you laugh, as well as to bring some literature ideas and also art for the little ones and their parents.
thanks for your visits and attention!
Tradução: Mirian Costa

Este é um projeto que estou desenvolvendo…Em breve direi do que se trata o projeto mas posso adiantar que ele vai levar humor, literatura e arte para os pequeninos e seus pais. Obrigada pelas visitas e pelo carinho!! (Priscila Feliciano da Costa)

DSC02807-pri

DSC02809-pri

DSC02839-primaternidade

DSC02840-pri maternidade

DSC02836-pri

DSC02838-pri

DSC02818-pri

DSC02847-pri

ESCOLA TAMBÉM É ARTE…PARTE 2-School is art too.. part 2

I remember once in my lifetime when i was part of a group
which made a literature workshop at a school in Marilia (a city in the inside of São Paulo state-BR).
There i could help children, teachers as well as the principal with making crafts of recyclabe materials and
here i feel at home to share that idea with you guys. There were used a lot of materials like bottle caps, milk bottles,
plastic bottles, E.V.A., newspapers among others.. and all that under literature influence..
For those who still do not know me, i am graduated in Pedagogy and i am fond of childish world, specially when it can be filled with art… that makes it irresistible!
That workshop was such an example to me, because through it i could understand and see great results achieved by
the colaboration among teachers, pupils and an excellent principal.
At last i am very grateful for the time i could be part of that group at that place.

Tradução: Mirian Costa

Me lembrei de quando participei de uma oficina de literatura em uma escola do interior de Marília-sp. Ajudei em conjunto com as crianças, os professores e a direção, na confecção de artesanatos com materiais recicláveis e compartilho a ideia com vocês. Foram utilizados muitos materiais como tampinhas de garrafas, caixas de leite,garrafas pet, E.V.A, jornais, entre outros…e tudo isso atrelado à literatura…
Para quem ainda não me conhece, sou formada em pedagogia e adoro o mundo infantil e quando ele se junta com a arte, se torna irresistível!!
Essa oficina foi um exemplo pra mim, de como a união de professores,alunos e uma excelente direção podem dar grandes resultados. Só tenho a agradecer pelo período em que estagiei lá…(Priscila Feliciano da Costa)
OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERA

Escola também é arte…parte 1-School is art too.. part 1

I remember once in my lifetime when i was part of a group
which made a literature workshop at a school in Marilia (a city in the inside of São Paulo state-BR).
There i could help children, teachers as well as the principal with making crafts of recyclabe materials and
here i feel at home to share that idea with you guys. There were used a lot of materials like bottle caps, milk bottles,
plastic bottles, E.V.A., newspapers among others.. and all that under literature influence..
For those who still do not know me, i am graduated in Pedagogy and i am fond of childish world, specially when it can be filled with art… that makes it irresistible!
That workshop was such an example to me, because through it i could understand and see great results achieved by
the colaboration among teachers, pupils and an excellent principal.
At last i am very grateful for the time i could be part of that group at that place.

Tradução: Mirian Costa

Me lembrei de quando participei de uma oficina de literatura em uma escola do interior de Marília-sp. Ajudei em conjunto com as crianças, os professores e a direção, na confecção de artesanatos com materiais recicláveis e compartilho a ideia com vocês. Foram utilizados muitos materiais como tampinhas de garrafas, caixas de leite,garrafas pet, E.V.A, jornais, entre outros…e tudo isso atrelado à literatura…
Para quem ainda não me conhece, sou formada em pedagogia e adoro o mundo infantil e quando ele se junta com a arte, se torna irresistível!!
Essa oficina foi um exemplo pra mim, de como a união de professores,alunos e uma excelente direção podem dar grandes resultados. Só tenho a agradecer pelo período em que estagiei lá…(Priscila Feliciano da Costa)
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA